[Frankfurt a. M.]: Posev, 1946. Octavo (22 × 16 cm). Original pictorial wrappers on light blue stock; 176 pp. Cover, one full-page and forty-two smaller illustrations by N. Niko. Small handwritten annotation to spine; else very good.
Russian translation of selections from Kipling’s famous children’s book, published for children in the Russian Displaced Person (DP) community in post-war Germany. From the series Biblioteka iunogo chitatelia (The young reader's library). Translated by N. N. (S. G. Zaimovskii?) and illustrated with drawings by N. Niko, the most prolific Russian DP artist, whose life and work remain almost completely undocumented. Early publication by the Posev publishing house, which began its operation in 1945 at the DP camp of Mönchehof, Germany. Posev was an anti-communist publishing house run by the National Alliance of Russian Solidarists (NTS). It published a variety of materials, much of it political and anti-Soviet, but also works of high literature and tamizdat smuggled out of the USSR.
Rare; as of April 2021, KVK, OCLC show copies at the British Library, Deutsche Nationalbibliothek, Leeds, UNC Chapel Hill, and Kansas.
Book ID: 51280