Ekaterinburg: Inf.-osv. Odbor Min. Voj (Izdaniem Informatsionno-Prosvietitel’nago Otdiela Chekhoslovatskago Voen. Ministerstva), 1919. Folios (38.5 × 26 cm). Original staple-stitched pictorial wrappers (first volume with a chromolithograph by P. Pištělka);  and  pp. Wrappers lightly worn and soiled; first leaf of volume one detached; a few tears and smuges throughout; else good or better.
Two volumes of popular Czechoslovak folk songs, with musical notes and Russian translation. With the musical part prepared by Czech composer Oldřich Blecha (1892–1951) and Russian translation by F. Velechovský. Among the tunes are "Kde domov můj", "Moravo, Moravo!", "Hej, slovane", "Ukolébavka", and many others, including Slovak and other regional songs.
A scarce and particularly elaborate sample of the publications by Czech and Slovak Legion soldiers in the Russian East. After the treaty of Brest-Litovsk effectively closed the Eastern Front, the Czechoslovak Legions found themselves on the side of the imperiled Tsarist troops as they moved East to Vladivostok and to transport ships bound for home. At one time, the Czech Legion controlled the majority of the Trans-Siberian Railway and significantly aided the White Russian forces during combat. Their effort on behalf of the White Army was seen as benefiting their goal of an independent Czech state as propagated by Masaryk, free from Austro-Hungarian rule. These two volumes are among a range of works that were printed in transit, sometimes at the mobile printing shop of the Legion troops in their armored train, sometimes while being stationed in various towns.
As of July 2023, KVK, OCLC only show one holding worldwide, of the first volume.
Book ID: 52586